远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人,小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之(zhī)则(zé)不(bù)孙(sūn),远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权(quán)的(de)现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境(jìng)的(de)支安徽合肥瑶海区疫情最新消息 安徽是南方还是北方撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理(lǐ)解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核安徽合肥瑶海区疫情最新消息 安徽是南方还是北方心没(méi)有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引发(fā)误(wù)会。
本章争议的焦点,就在(zài)于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差异巨大(dà),而(ér)这些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造(zào)则具有决(jué)定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)恭等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之(zhī)道相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)安徽合肥瑶海区疫情最新消息 安徽是南方还是北方仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权(quán)的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被认为(wèi)是(shì)歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一(yī)些章句缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心(xīn)没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态(tài)和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 安徽合肥瑶海区疫情最新消息 安徽是南方还是北方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了