绿茶通用站群绿茶通用站群

教师一年的工作日有多少天,一年有多少周

教师一年的工作日有多少天,一年有多少周 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)的(de)。

  关于文言文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜(sì)而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人(rén)者食于(yú)人,天(tiān)下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外(wài),三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从(cóng)而(ér)振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如(rú)此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下得人者谓(wèi)之(zhī)仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民(mín)无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心(xīn)哉(zāi)?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则(zé)贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之(zhī)道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的(de)东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的教师一年的工作日有多少天,一年有多少周

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人干(gàn)的事(shì),有当百姓的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力(lì),有的(de)人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的(de)人统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人(rén),统治别(bié)人(rén)的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化(huà),便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼(lǐ)义(yì)之道,夫(fū)妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信之(zhī)德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对(duì)他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫做(zuò)仁(rén)。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让给(gěi)别(bié)人是容易(yì)的,为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧(yáo)能(néng)效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的(de)人啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许子的(de)学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道(dào)会去做(zuò)精细(xì)的(de)鞋(xié)子(zi)吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀(huái)王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(nián)(公(gōng)元前(qián)332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意(yì)识(shí)到(dào)市场(chǎng)货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实践活(huó)动,对后(hòu)世的农(nóng)业社(shè)会和农(nóng)业思想模式(shì)产生了(le)巨(jù)大(dà)的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家(jiā)、教育家(jiā),战国时期儒家代表人(rén)物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究神农学(xué)说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确(què)是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而(ér)取(qǔ)得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么(me)许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的(de)活(huó)儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那末治理天下难(nán)道(dào)就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被(bèi)人统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一(yī)般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的(de)时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次(cì)经过家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒(rú)家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君(教师一年的工作日有多少天,一年有多少周jūn)轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 教师一年的工作日有多少天,一年有多少周

评论

5+2=