绿茶通用站群绿茶通用站群

中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵

中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修(xiū)中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气(qì)和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前(qián)、兵临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主义气概和(hé)爱国主义(yì)精神。

王于兴师(shī),修我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了(le)激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按(àn)其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是(shì)说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军来说有巨大(dà)的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一(yī)举击退(tuì)了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字(zì)数相等,但结构的(de)相(xiāng)同并(bìng)不意味简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是(shì)起的意(yì)思,这才是行动(dòng)的(de)开(kāi)始。

  三(sān)章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵

评论

5+2=