绿茶通用站群绿茶通用站群

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。

  关(guān)于二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn),二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)及翻译(yì),二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译注释及原文等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言文翻译及注释。

《二鹊救(jiù)友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古老的树,喜(xǐ)鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都(dōu)已经快(kuài)长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,不一会儿(ér)又(yòu)扬长(zhǎng)而去。

  可是(shì)又(yòu)过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在(zài)它后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来(lái),好(hǎo)像有话(huà)要说。

  鹳又(yòu)发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集(jí):栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出(chū)

二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译是什么?

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)唤源型(xíng)马上就要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只喜(x分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗ǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样(yàng),然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再(zài)次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈(quān),就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)是去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)做(zuò)援兵的。

二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文及(jí)赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子(zi)遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是(shì)群鹊(què)的友(yǒu)爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如(rú)此讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类(lèi)岂(qǐ)能无情(qíng)无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮(bāng)助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于(yú)借(jiè)助(zhù)外部力量加以(yǐ)解(jiě)决(jué),要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=