三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理(lǐ),三(sān)人成虎文言(yán)文(wén)翻译及(jí)寓意翻译是三人成虎的意思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信(xìn)以为真的。
关于三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译以及(jí)三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓意是(shì)什么,三人成虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译,三人成虎文言(yán)文逐句(jù)翻(fān)译寓意,三人成(chéng)虎的文(wén)言文翻译及注释等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
三人成(chéng)虎(hǔ)告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译
三人成虎的(de)意(yì)思是(shì)三个人谎报(bào)城市里有老虎(hǔ),听的人就信(xìn)以为真(zhēn)。比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱要陪太子(zi)到(dào)邯(hán)郸去做人(rén)质(zhì),庞葱(cōng)对(duì)魏(wèi)王说(shuō):“现在,如(rú)果有一(yī)个人说市集(jí)上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说:“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑(huò)了。
”庞葱又(yòu)说:“如果(guǒ)三个(gè)人说(shuō)市集(jí)上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是(shì)很清楚(chǔ)的(de),但(dàn)是三个人(rén)说有(yǒu)老虎(hǔ),就像真有老虎了(le)
如(rú)今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞葱告(gào)辞(cí)而去,而(ér)毁(huǐ)谤他的话很快传(chuán)到(dào)魏王那(nà)里。
后来太子结束了(le)人质的(de)生活,庞(páng)葱回国(guó)后,魏(wèi)王果然没(méi)有再召(zhào)见他(tā)。
三人成虎寓意对(duì)人对事不能以为多(duō)数(shù)人说(shuō)的就可以轻信(xìn),而要多(duō)方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并(bìng)以事实(shí)为依据作出正确的判断。
这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。
三(sān)人(rén)成虎原文庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人(rén)言而成(chéng)虎。
今邯郸去大(dà)梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)察之。
’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人自(zì)为知。
’于是辞行(xí900g是几斤 900g是多少毫升ng),而谗言先至。
后太(tài)子罢质(zhì),果不得(dé)见(jiàn)。
(出自《战国(guó)策·魏策二》)
《战(zhàn)国(guó)策(cè)》简介《战国策》是(shì)中国(guó)古代的一部(bù)历史学名著。
它(tā)是一(yī)部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是(shì)第一部(bù))又称《国策》。
主(zhǔ)要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周、西周、秦(qín)国(guó)、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中山国(guó)依(yī)次分(fēn)国(guó)编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。
所记载的历(lì)史,上(shàng)起公元(yuán)前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下(xià)至公(gōng)元(yuán)前221年高(gāo)渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响(xiǎng)最大的著作之一。
三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意(yì)
三人(rén)成(chéng)虎的意思是(shì)三(sān)个人(rén)谎报城市里(lǐ)有老虎,听的(de)人就(jiù)信(xìn)以(yǐ)为(wèi)真。
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事(shì)实。
本(běn)文整理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)翻译
庞(páng)葱要陪太子(zi)到邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信(xìn)。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市集(jí)上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞(páng)葱又(yòu)说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信(xìn)。
”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎那(nà)是很清(qīng)楚的,但(dàn)是三个人说有老虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市(shì)远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。
希(xī)望您能(néng)明(míng)察(chá)秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办(bàn)。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传到魏(wèi)王那里。
后来太子结束了(le)人质的(de)生活(huó),庞(páng)葱回国后,魏王(wáng)果(guǒ)然没有再召见他。
三人(rén)成虎寓意
对(duì)人对(duì)事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进(jìn)行考(kǎo)察、思考,并以事实(shí)为依据作出正(zhèng)确的判断。
这种现(xiàn)象在(zài)实际生活(huó)中很普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误。
三人成(chéng)虎(hǔ)原文
庞葱与太(tài)子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大(dà)梁也远于市,而(ér)议臣者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介
《战国策》是中国古代(dài)的一部(bù)历史学名著。
它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是(shì)第一部(bù))又称《国策(cè)》。
主(zhǔ)要记载战国(guó)时(shí)期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山(shān)国依(yī)次分(fēn)国编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的历史(shǐ),上(shàng)起(qǐ)公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至(zhì)公(gōng)元(yuán)前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击(jī)秦(qín)始皇(huáng)。
是先秦历(lì)史散文(wén)成就最高(gāo),影(yǐng)响最大(dà)的著作之(zhī)一。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 900g是几斤 900g是多少毫升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了