秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判(pàn)断(duàn)是倒装句中(zhōng)的(de)状语后(hòu)置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断
倒(dào)装句(jù)中的状(zhuàng)语后(hòu)置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为(wèi)期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请(qǐng)你(nǐ)不(bù)要生怨气,以秋天为期(qī)(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数(shù)词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容(róng)词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀(huái)抱布(bù)匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不(bù)是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼(lǐ)仪(yí)。
望(wàng)郎休要发(fā)脾气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫(wèi)风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。
”
译文(wén):并(bìng)非我(wǒ)要(yào)拖延约定的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好>请郎君不要生气,秋天到了唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间歌(gē)谣,以(yǐ)一个女子之口,率真(zhēn)地述(shù)说了其情变(biàn)经历和深切体验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人(rén)留(liú)下了当时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完(wán)整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运(yùn),比较真实(shí)地(dì)反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的议(yì)论大岁(suì)。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 唇炎吃什么维生素,唇炎吃什么维生素好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了