屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语是屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的(de)屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语以及屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的(de)短语,屈打(dǎ)成招 释(shì)义,屈打成招文言(yán)文字词翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思p>
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈(qū)意思是冤枉。严刑拷打迫使(shǐ)无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出(chū)自元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成招(zhāo)。
”
屈(qū)打成招(zhāo)的(de)意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。
屈打(dǎ)成(chéng)招近(jìn)义词:不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚贞不屈、不打自招、铁案(àn)如山(shān)。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问小(xiǎ一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思o)女(nǚ)奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求(qiú)之不获,仍(réng)复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故(gù)不知(zhī)有(yǒu)我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如(rú)言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已无(wú)完(wán)肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能(néng)处处有(yǒu)此狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了(le)一只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子捡(jiǎn)破烂(làn)的人(rén)。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴(nú)那(nà)打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有(yǒu)人轻(qīng)声咳嗽(sòu)了一下说:“我(wǒ)在你(nǐ)家住了四十(shí)年(nián),从(cóng)来也不愿露出(chū)身形声音来,因此你不(bù)知道有我(wǒ),今天我(wǒ)实在(zài)是(shì)看不下去了。
那个金镯子是(shì)不(bù)是(shì)你(nǐ)夫人找东西时(shí),错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音提醒的(de)去找(zhǎo),果然找到了,然而小(xiǎo)女(nǚ)奴此(cǐ)时已经被(bèi)打得体无完(wán)肤(fū)了。
刘拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚(jiù)后悔,常常对自(zì)己(jǐ)说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种事,怎么能(néng)处处有(yǒu)这样的狐(hú)狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理(lǐ)案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过。
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义(yì)词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈(qū)就蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死(sǐ),也(yě)不(bù)屈从以大义拒(jù)敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让团(tuá一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思n)物,竞燎(liáo)身于烈焰中(zhōng) 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不(bù)屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥(hài)革命(mìng)·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义(yì)》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一切后果自负是什么意思,不然后果自负是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了