二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事的。
关于(yú)二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译注(zhù)释及原文等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救助朋友的寓言故事。下面整理了文言文(wén)翻译及注释。
《二鹊(què)救友(yǒu)》文(wén)言文翻译某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。
一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语(yǔ)状(zhuàng),俄(é)而(ér)扬去。
未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊见而(ér)噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。
鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译文:某人(rén)的花园里有(yǒu)一株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊都(dōu)已经快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。
一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地(dì)发(fā)出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫。
不一会儿(ér),成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。
可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)像尾(wěi)巴(bā)一样跟随在它后面。
喜鹊们(men)见了便喧(xuā谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里n)叫(jiào)起来(lái),好像有话要(yào)说。
鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。
鹳在古树上盘旋(xuán)了(le)三圈,突然(rán)俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下(xià)来(lái),叼出一条赤练(liàn)蛇(shé)并(bìng)吞了(le)下去。
喜鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之(zhī):在原文中等同"未几"''俄(é)而'';
一会儿的意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作(zuò)动)
8.集:栖止。
9.巢:筑谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里巢(cháo)(名(míng)作动)
10.俄而(ér):一会
11.尾:在(zài)后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译是什么?
二鹊救友文言文翻译如下:
在某(mǒu)人的花(huā)园里有一棵古树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。
很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。
忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一(yī)样,然后便(biàn)飞(fēi)走了。
过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)也跟(gēn)在它后面。
其(qí)他(tā)喜鹊们见了(le)便(biàn)喧(xuān)叫起来,好像有(yǒu)什(shén)么事要说。
鹳再次发出“咯咯(gē)”的(de)叫声(shēng),似(shì)乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请(qǐng)求。
鹳在(zài)古树(shù)上(shàng)盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身(shēn)向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤(chì)蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊们(men)欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。
原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援兵的(de)。
二鹊救友文(wén)言文及赏析(xī)
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出(chū)。
一日(rì),鹊(què)徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。
未几,一(yī)鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有所诉。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所(suǒ)请(qǐng)。
鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友也。
赏析:
动物(wù)世界里的亲情也同样让人感动(dòng),本文中(zhōng)喜鹊看(kàn)到(dào)自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已(yǐ)",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群(qún)鹊(què)的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。
动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究情义,连动物(wù)都如(rú)此(cǐ),我们人(rén)类岂(qǐ)能无情无义。
所(suǒ)以我们要助人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助(zhù)他人,要团(tuán)结友爱。
当问题超出自己能力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就(jiù)要善(shàn)于借助外部力量加以解(jiě)决,要学会求助(zhù)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了