绿茶通用站群绿茶通用站群

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 无异于杀鸡取卵 杀鸡取卵是寓言故事吗

  无异于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止渴(kě)不符合(hé)使用资源理念的。关于无(wú)异(yì)于(yú)饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴(kě)能到达(dá)意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠止渴告(gào)知咱们的道理(lǐ)等问题,农商网将为你收(shōu)拾以下的日子(钟南山为什么被说成钟百亿zi)常识:

饮鸠止渴是寓言故事吗

  是的(de),饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事的。

  是的,饮(yǐn)鸠止渴是一(yī)个寓言故事。最早出(chū)自于(yú)希腊(là)《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡(jī)》。

  故(gù)事中,人(rén)们为(wèi)了得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀(shā)了。成果发(fā)现,鸡与其他(tā)鸡彻(chè)底相同。这个故事的涵义是贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。

无异于饮鸠止渴

  饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使用资源理念。

  饮鸠止(zhǐ)渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于(yú)可持(chí)续发展,因而不符合合(hé)理使(shǐ)用资源理念(niàn)。

  合理使(shǐ)用资源理念应该是物尽其(qí)用,是指根据不同资源的特色发挥其最大的使(shǐ)用价值。

  饮鸠止渴指为(wèi)了(le)要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前(qián)的优(yōu)点而不(bù)管长远(yuǎn)利益。

  该成语为连动式结(jié)构,含贬义(yì),在句(jù)中一般作(zuò)谓语、宾语、定语(yǔ)。

滥伐树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语

  Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.

  解(jiě)析(xī):

   短语汉英对应翻译:

   1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal 钟南山为什么被说成钟百亿felling of trees

   2. 饮(yǐn)鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs

   3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but

   句型结(jié)构:

   主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比(bǐ)较(jiào)状语介词(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=