绿茶通用站群绿茶通用站群

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流(liú)大野犹(yóu)嫌束(shù)下(xià)一(yī)句是什么作者,河流大(dà)野犹嫌束运用了什么修(xiū)辞手法是河流(liú)大野(yě)犹嫌束下一(yī)句(jù)是山(shān)入潼关不解(jiě)平(píng)的。

  关于(yú)河流大野(yě)犹嫌束下(xià)一(yī)句是什么作者,河(hé)流大野犹嫌束运用(yòng)了什么修辞手(shǒu)法以及河流大(dà)野犹嫌束下一句是什(shén)么作者,河流(liú)大野犹嫌束下一(yī)句(jù)是什(shén)么意思,河流大野犹嫌束运用了什么修辞(cí)手法,河流(liú)大野犹嫌束(shù)描绘出一幅什么样(yàng)的画(huà)面,河流大野(yě)犹嫌束山入(rù)潼关不(bù)解平翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

河流大野犹嫌(xián)束下一句(jù)是什么作者,河(hé)流(liú)大野犹嫌束运(yùn)用了什么(me)修辞(cí)手(shǒu)法(fǎ)

  河流(liú)大野(yě)犹嫌束下一句是山入潼关不解平。

  出(chū)自谭嗣同的《潼关》。

  这首(shǒu)诗是诗(shī)人十(shí)八岁(suì)时所作(zuò),为公元1882年(nián)(光绪(xù)八年)。

《潼关》原(yuán)诗

  终古高云簇此城,秋风吹散马蹄(tí)声(shēng)。

  河(hé)流大野犹(yóu)嫌(xián)束,山入潼关不(bù)解(jiě)平。

《潼关(guān)》翻译(yì)

  自古(gǔ)以来高高云层就(jiù)聚(jù)集在这座(zuò)雄关(guān)之上(shàng),秋风(fēng)阵阵总是吹散得得(dé)的(de)马蹄声。

  奔腾而过的黄河(hé)与辽阔的原野还(hái)嫌太过约束,从华山进入潼关后更(gèng)不知什么是坦平。

创作背景

  这首诗是诗(shī)人(rén)十八岁(suì)时所作(zuò),为公元1882年(nián)(光绪八年)。

  此年(nián)春,诗人从浏(liú)阳起身,往其父亲(qīn)谭(tán)继洵任职地甘肃兰州(zhōu)。

  途经潼关(guān),诗人被(bèi)眼(yǎn)前雄伟壮丽的(de)景色所深(shēn)深吸引,由(yóu)衷唱出了这首赞美之歌。

谭嗣同简介

  个人简(jiǎn)介

  谭嗣(sì)同(1865年—1898年),湖(hú)南浏阳(yáng)人,中国近(jìn)代资产阶级著名的政治家、思想(xiǎng)家,维新志士。

  少时师从欧阳中鹄,后(hòu)加入维新派。

  他主张中国要强盛,只有发(fā)展(zhǎn)民族工商(shāng)业,学习西方资产阶(jiē)级的政治(zhì)制度(dù)。

  主要成就

  公开提(tí)出废(fèi)科(kē)举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。

  写文章抨击清政府的(de)卖国(guó)投降(jiàng)政策。

  1898年参(cān)加领导戊戌(xū)变法,失败后(hòu)被杀,年仅三(sān)十四(sì)岁,与杨锐,刘(liú)光第,林旭,杨深秀(xiù)和康广仁(rén)并称为“戊戌六君子(zi)”。

  人(rén)物评价

  国(guó)家积弱当有勇士赴汤蹈(dǎo)火,才能震撼国人,谭(tán)嗣同是明知不可为而为之(zhī),是大义。

河流(liú)大野犹嫌束山入(rù)潼关不解平运用了(le)什么修辞手法有什么作用?

  这句是拟人的手法(fǎ),河流过大野,拟人的写到(dào)河(hé)流像是有脾气一样(yàng)嫌弃被(bèi)束缚一(yī)样。

  这(zhè)样透过(guò)壮(zhuàng)阔险峻的(de)背景,就把潼关写(xiě)活了。

  同(tóng)时将写景与言情巧妙地(dì)结合(hé)起来,融(róng)进了(le)诗人(rén)要求冲(chōng)破(pò)约束(shù)的奔放(fàng)情怀,是自(zì)我性格含蓄而(ér)又生动的(de)描绘。

  这里的诗(shī)人即高(gāo)山、大(dà)河,高山(shān)、大河即是诗人(rén)。

  因为(wèi)诗人(rén)已把自己的精神投(tóu)射到了高山、大河之上,在(zài)高度的(dearea可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数)审(shěn)美愉悦中,诗人已与(yǔ)高数(shù)锋(fēng)山、大(dà)河进入(rù)了同(tóng)一状态,彼此相融,浑(hún)然不分而这“犹嫌(xián)束”“不解平(píng)”的黄(huáng)河,area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数高山,即是诗人傲岸不(bù)羁(jī)雄奇磊落胸(xiōng)怀的写(xiě)照是诗人特有的冲决一切(qiè)罗(luó)网、奋发昂扬的心态的外化。

  扩展资料

  此诗以雄健豪放的(de)笔触描(miáo)绘了潼关一带山(shān)河的雄(xióng)伟(wěi)壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网、昂扬进取的心态。

  诗(shī)的首句以一(yī)种远(yuǎn)景式的遥望,展现(xiàn)潼关一带苍茫雄(xióng)浑的气象。

  紧(jǐn)接(jiē)着,第二句以轻捷、有力的(de)笔调,将“秋(qiū)风”“马蹄(tí)声”引入(rù)诗中,不(bù)但以(yǐ)听(tīng)觉(jué)形(xíng)象补(bǔ)充了(le)前一句(jù)所造成的视觉形象,进(jìn)一步渲染(rǎn)出潼关一带(dài)独具(jù)的氛围,而且打破了(le)原先(xiān)画面(miàn)的静态,给全诗增添了一种(zhǒng)动(dòng)感(gǎn)。

  对(duì)于(yú)久处书斋的文弱书生来(lái)说,萧瑟秋风也许是惹(rě)人伤(shāng)感的凄凉之(zhī)物,但对胸(xiōng)怀大志,亦(yì)文亦武的诗(shī)人来说,秋风(fēng)中那矫健的马蹄(tí)声却更(gèng)能催(cuī)动(dòng)豪情。

  他在(zài)壮阔(kuò)的天地间策马(mǎ)驰骋,感到欣喜,感到痛(tòng)快,腊亩感到(dào)精神(shén)上(shàng)的极大的(de)自由。

  接下(xià)来的三(sān)、四句,则转从河和(hé)山方面来写(xiě)。

  在前面那种(zhǒng)状态(tài)下(xià),诗人极目四望(wàng),眼前的自然景(jǐng)物(wù)也呈现出新(xīn)奇的姿(zī)态:那从群山(shān)中冲决(jué)而出的黄河,尽管已奔入(rù)辽阔的平原,但(dàn)仍嫌(xián)受束缚(fù)似(shì)的在不(bù)断冲击着(zhe)河岸(àn);而西轮毕森去(qù)的群山,虽(suī)然走向(xiàng)与(yǔ)黄河相反,但仿(fǎng)佛也(yě)在力戒平坦,一更比一(yī)峰高。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数

评论

5+2=