绿茶通用站群绿茶通用站群

不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情

不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情仪(yí)不责盗(dào)全(quán)文意思,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译

  于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿(ér)子。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么(me),小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照(zhào)他要求的数目给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立(lì)学(xué)堂并(bìng)聘请有名(míng)的(de)儒(rú)士来(lái)教导他们他(tā)的儿子于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千(qiān)以(yǐ)归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留(liú)下钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了善(shàn)良的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室(shì),诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第(dì),今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 不粘人的情人男人喜欢吗,男人睡情人是不是越来越有感情

评论

5+2=