绿茶通用站群绿茶通用站群

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什(shén)么意思,hungry对应词是什么意思是对应词指与之相对应、意(yì)思相关(guān)的词语(yǔ)的(de)。

  关于(yú)英语对应词是什么意思,hungry对应词是(shì)什么意(yì)思(sī)以及英语对(duì)应词是什么意思,boy的对应词(cí)是什(shén)么意思,hungry对应(yīng)词(cí)是什么意思,go对(duì)应词是什么(me)意思,morning对应词(cí)是(shì)什么意思(sī)等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

英(yīng)语对(duì)应词是什(shén)么意思,hungry对(duì)应词是(shì)什么意(yì)思

  对应词指与之(zhī)相(xiāng)对应、意思(sī)相(xiāng)关的词语。

  指不同语(yǔ)言间可以(yǐ)对译的词。

  如:英语的friend可(kě)用(yòng)汉语的“朋友”来译(yì),汉语的“朋友”也可(kě)用英(yīng)语的(de)friend来译。

  有的意义(yì)完全对等,是对等词。

对(duì)应词(cí)是什么意思

  指不同语言间(jiān)可以对译的词(cí)。

  如英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可(kě)用英语的(de)friend来译。

  有的意(yì)义完全对(duì)等(děng),是(shì)对(duì)等(děng)词。

  有的是以(yǐ)某(mǒu)个或某(mǒu)些意义(yì)形成对应,其(qí)他意(yì)义并不对(duì)应,即两个词的意义多少(shǎo)不对等(děng)。

  对应(yīng)词,是具有(yǒu)性(xìng)别(bié)、方向、左右等相对但不对立的性质,是(shì)能构成一(yī)对(duì)的(de)词,不是中文的反(fǎn)义词。

  比如(rú)父母、哥姐、爷奶等(děng)等,下(xià)面是(shì)对(duì)应词例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字(zì)面(miàn)意思来看,表示“对应词(cí)”的(de)单词是(shì)equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几(jǐ)个等同可(kě)用作替代物的东西或(huò)作用、性(xìng)质等相当的事物,具有性(xìng)别、方向(xiàng)、左右等相对(duì)但不对立的性质,是能构成(chéng)一(yī悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词)对的(de)词(cí),不悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对应词的字。

“hungry”的对应词是什(shén)么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段(duàn);渴望的;荒年的;不(bù)毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块们 ; 饥饿的图(tú)形(xíng) ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ;悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词 明阳山的饿鬼 ; 饥饿(è)的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完(wán)整的;满的,充满的;丰富的(de);完美的;丰满(mǎn)的(de);详尽的

  adv. 十(shí)分,非常;完全地;整(zhěng)整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制(zhì)

  Full set 全套(tào) ; 所有原(yuán)装配(pèi)件 ; 一掏球棒 ; 全组(zǔ)

  full milk 全脂(zhī)牛奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展资料

  full的(de)用法(fǎ)

  full的基本意思是“满,充(chōng)满(mǎn)”,指容器或空(kōng)间(jiān)不能再装下某物(wù)或人,也可表示(shì)“吃饱了”。

  full引申(shēn)可表示“完全,全部”。

  full作“满的”解时是绝对意义的形容词(cí),不用(yòng)于比(bǐ)较等级。

  但作“完整的”解时可用于比(bǐ)较等级。

  full用作形容词时(shí)在句中作(zuò)定语或表语(yǔ)。

  full of的意思(sī)是“充满(mǎn)…的”弯誉,在(zài)句(jù)中(zhōng)作(zuò)表(biǎo)语或后置定(dìng)语。

  full to表示“到…程度”, to是介词,其(qí)后(hòu)接名词或动名词。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

评论

5+2=