绿茶通用站群绿茶通用站群

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒(rú)的。

  关于范(fàn)宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及(jí)范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释电子(zi)读,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留(liú)东北(běi))人(rén),东晋名儒。

 凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音 博(bó)综群书,徵并不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范以为无(wú)用,不(bù)宜劳思(sī)于此(cǐ)。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤指,大啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为(wèi)痛身(shēn)体发肤不敢毁(huǐ)伤是(shì)以啼耳(ěr)。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不受。

  如(rú)是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终(zhōng)不(bù)受。

  翌(yì)日,韩后与范同载(zài),就车中裂二丈与范,云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇无裈也(yě)?”范笑(xiào)而受之。

  注释(shì)

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒(rú)家(jiā)经典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁(suì)译文(wén)

  范宣八岁的(de)时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了(le)手指(zhǐ),大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答(dá)说:“不是因为疼的(de)缘故,身(shēn)体(tǐ)发肤是父母给的(de),不敢有(yǒu)所毁伤(shāng),想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次(cì),韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他不肯接受(shòu);

  减去五十匹,还是不接(jiē)受。

  这样(yàng)一半(bàn)一半的减下去,减了又(yòu)减,最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他(tā)始终没有接受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一(yī)辆车,在车上撕了两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人(rén)难道可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了(le)绢。

《范宣年八岁(suì)》阅读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画(huà)线句(jù)子(zi)划分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文中划(huà)线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自(zì)己的话说(shuō)说(shuō)“韩后与范同载,就车中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范(fàn)”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误(wù)伤的手指,大声(shēng)啼哭,是(shì)因为“痛”才(cái)哭吗到(dào)底因什么而(ér)哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值得我们(men)发扬(yáng)光大(2分)

  阅读(dú)题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)

  2:手指(zhǐ)此,这终于

  3:后(hòu)来(lái),韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是因(yīn)为身(shēn)体发肤都授(shòu)之于父母,伤了自(zì)己的(de)就等于伤(shāng)了(le)父母,范宣(xuān)不敢伤害父母(mǔ),所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬父(fù)母,想(xiǎng)父(fù)母之所想(xiǎng),急父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚(shàng),清(qīng)廉俭省;严格(gé)要求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》的翻译与加(jiā)点字是什(shén)么(me)?赏析有(yǒu)没(méi)有?好的追(zhuī)加分(fēn)!!急(jí)用,速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣(xuān)八岁那(nà)年,有一(yī)次(cì)在(zài)后园挖(wā)菜,无意中伤(shāng)了手指。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为痛,身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为(wèi)人清廉(lián)俭省,有一次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯送给他一百匹绢行(xíng)缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是(shì)不(bù)接受(shòu);这(zhè)样一(yī)路减半,终于减至一匹,他到(dào)底还(hái)是不(bù)肯接受(shòu)。

  后(hòu)来韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收(shōu)下(xià)了。

  加点字请注明,然后帮你解释(shì)~

  范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音是(shì)范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)电子(zi)读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释,范宣年八岁文言文(wén)阅(yuè)读(dú)答(dá)案等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

范宣年八(bā)岁(suì)文言凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)。

  博(bó)综群书,徵并不就。

  戴逵从(cóng)学,视范所为,范读书亦读书,范抄书(shū)亦(yì)抄书。

  唯独好画,范以为无用(yòng),不(bù)宜(yí)劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为(wèi)痛身体(tǐ)发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受。

  如是减半(bàn),减之(zhī)又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。

  翌日(rì),韩后与(yǔ)范同载,就(jiù)车中裂二丈与范,云(yún):“人(rén)宁(níng)可始妇无裈也(yě)?”范(fàn)笑而受之(zhī)。

  注(zhù)释(shì)

  范(fàn)宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范宣年八岁译文

  范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有一次(cì)在后园挖菜(cài),不小心(xīn)伤了手指,大声哭起(qǐ)来(lái)。

  有人听到了,关切(qiè)地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不(bù)是因为疼的(de)缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤,想到(dào)这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭(jiǎn)。

  又一(yī)次,韩豫章(zhāng)送给(gěi)他一百匹绢,他不(bù)肯接受;

  减去(qù)五十匹,还是(shì)不接受。

  这(zhè)样(yàng)一半(bàn)一半的减下去,减了又减,最后减到了一(yī)匹,他始终没(méi)有(yǒu)接(jiē)受。

  后来,韩豫(yù)章和范(fàn)宣同(tóng)坐一(yī)辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一个(gè)人难道可以(yǐ)让老婆(pó)没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读(dú)节奏(zòu)(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释(shì)文中划线(xiàn)词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说“凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈与范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖菜(cài)误(wù)伤的(de)手指(zhǐ),大声啼哭,是因(yīn)为(wèi)“痛”才(cái)哭(kū)吗到(dào)底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣(xuān)的身上有(yǒu)哪些(xiē)美好德行值得(dé)我们发(fā)扬光(guāng)大(2分)

  阅读(dú)题答(dá)案

  1:韩豫(yù)章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这终于

  3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是(shì)因为身体发肤都授之于(yú)父母(mǔ),伤了自己的就等于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣(xuān)不敢(gǎn)伤害(hài)父(fù)母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急(jí)父母之所急;品行高尚(shàng),清(qīng)廉俭省;严格要求(qiú)自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻(fān)译与(yǔ)加点字是什(shén)么?赏析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度回(huí)答啊..

  翻(fān)译(yì)如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次(cì)在(zài)后园挖菜(cài),无意中伤了手(shǒu)指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌才哭呢(ne)。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人(rén)清(qīng)廉(lián)俭省,有一次。

  豫章太守(shǒu)韩康伯送(sòng)给他一(yī)百匹绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是不(bù)接(jiē)受(shòu);这(zhè)样一路减半(bàn),终(zhōng)于减至(zhì)一(yī)匹(pǐ),他到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣,说(shuō):“一档滚(gǔn)个人(rén)难道可(kě)以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点字请注明,然后帮(bāng)你解释(shì)~

未经允许不得转载:绿茶通用站群 凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

评论

5+2=