绿茶通用站群绿茶通用站群

中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格

中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言(yán),出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的(de)。

  关(guān)于杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)道理,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén)拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译(yì)

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译,来(lái)看一下!

杞人忧天文言文原文(wén)

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人(rén)曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月(yuè)星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧(yōu)天(tiān)翻(fān)译(yì)

  古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个人为这(zhè)个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的(de)气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方没有空气的。

  你一(yī)举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中(zhōng)发光的东西,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说(shuō):“如果地(dì)陷下(xià)去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满(mǎn)了四处,没有什(shén)么地方(fāng)是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活(huó)动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心(xīn)地会陷下去(qù)呢?”

  (经过这个人一解释(shì))那个杞国(guó)人才放下心来,很(hěn)高(gāo)兴;

  开导他的(de)人(rén)也放了心,很(hěn)高(gāo)兴。

杞人(rén)忧天的故(gù)事

  公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上严重灾荒(huāng),饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其(qí)危难群(qún)起攻楚。

  庸国国君遂(suì)起兵(bīng)东进(jìn),并率领南蛮(mán)附庸各国的军队会(huì)聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大(dà)举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大(dà)举破庸,庸都方(fāng)城(chéng)四面楚歌(gē),遂(suì中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格)为三(sān)国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间(jiān)来到了唐代(dài)。

  陆象(xiàng)先是唐朝一个很(hěn)有气量的人(rén)。

  当(dāng)时(shí)太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至(zhì)忠、岑(cén)义(yì)等大(dà)臣都(dōu)投靠她(tā),只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。

  先天二年,太平(píng)公主(zhǔ)事发被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。

  受这件事牵连(lián)的人(rén)很(hěn)多,象先暗中化(huà)解,救(jiù)了许多人(rén),那(nà)些人事后都(dōu)不知道。

  先(xiān)天三(sān)年,象先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一(yī)个(gè)司马劝象先说:“希(xī)望明公(gōng)采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。

  要不然,恐怕没(méi)人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必要(yào)讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了。

  录(lù)事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情(qíng)都差不(bù)多的,难道他们不明(míng)白我的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应(yīng)该先(xiān)从你(nǐ)开始。

  ”录(lù)事惭愧地(dì)退了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是人(rén)自(zì)己给自己找麻烦(fán),才将事情(qíng)越弄(nòng)越糟(zāo)(庸(yōng)人(rén)自扰)。

  如(rú)果(guǒ)在开(kāi)始(shǐ)就能(néng)清醒这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译注释

  杞人(rén)忧天(tiān)的翻译及(jí)原文(wén)如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不下。

  又有个人为这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担心,就(jiù)去劝导他(tā),说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方是没(méi)有空气的。

  你的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天都(dōu)在(zài)空气(qì)中进行,为什么还担(dān)心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气(qì)体,那么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太(tài)阳(中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格yáng)、月(yuè)亮、星星也是空气(qì)中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷下(xià)去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,它填(tián)满了四处,没(méi)有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还(hái)担(dān)心地(dì)会陷下去(qù)呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开心。

  原(yuán)文:

  杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧(yōu)者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月(yuè)、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块(kuài)耳(ěr),充塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中国战国时(shí)期道家经典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的一则寓言。

  这则寓言(yán)通过杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉(sù)人们(men)不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则寓(yù)言见于《列子(zi)·天瑞篇(piān)》。

  列子(zi)为了在文章中形象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观与自然观(guān)阐明其人生(shēng)观(guān)而采用了这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格

评论

5+2=