绿茶通用站群绿茶通用站群

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大(dà),下(xià)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是(shì)苏洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精心(xīn)整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符(fú)二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则(zé)获邑(yì),大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明(míng)日割(gē)十(shí)城(chéng),然后(hòu)得一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其(qí)地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他们的先人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中(zhōng)。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既(jì):已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì):燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿来送给(gěi)别人(rén)省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(dì)(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

  软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了   亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或(huò)能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前(qián)例(lì) 今(jīn)义:文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动(dòng)或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义(yì);第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾(zāi)祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动词的使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形(xíng)容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他(tā)们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉(diào)了(le)强有(yǒu)力(lì)的外援(yuán),不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地(dì)以(yǐ)外(wài),(还受到诸(zhū)侯的(de)贿(huì)赂(lù)),小的就(jiù)获(huò)得(dé)邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所丧失的(de)土地与战败(bài)所丧(sàng)失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最(zuì)担心(xīn)的,本(běn)来就(jiù)不(bù)在于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆(jīng)斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的(de)秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已(yǐ)经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这(zhè)样子的(de)。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗秦(qín)的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战五次(cì),打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国(guó)都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候,可以说(shuō)是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还不容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也(yě)不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们(men)的(de)势(shì)力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间(jiān)不断进行(xíng)战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐(zhú)个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面(miàn)的,其(qí)根本原(yuán)因是秦(qín)国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时(shí),秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向(xiàng)统一(yī)的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必然(rán)性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借史(shǐ)立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们分(fēn)析这(zhè)篇文章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了(le)历史(shǐ)事实,而应着眼于其(qí)强烈的(de)现(xiàn)实(shí)针(zhēn)对性。

  本(běn)文从(cóng)历(lì)史与现(xiàn)实结合的(de)角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来(lái)立(lì)论,针(zhēn)砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明(míng)了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系(xì)北宋(sòng)现(xiàn)实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家从正面加(jiā)以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而(ér)且(qiě)首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特别(bié)是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方(fāng)土地得失对比(bǐ),既以秦(qín)受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般论(lùn)说文(wén)用词准确、言(yán)简意赅的特点之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象(xiàng)的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地说(shuō)明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含(hán)着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙(xù)夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟以天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事古今(jīn)异义(yì)词,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六(liù)国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告(gào)诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为(wèi)大(dà)家(jiā)精心(xīn)整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字(zì)明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符(fú)二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始(shǐ)发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和(hé)、嘉祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之(zhī)。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī),举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火(huǒ),薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛(fàn)指他(tā)们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意(yì)思是冒着霜露(lù)。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革(gé),改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂(lù)秦之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理国家(jiā)的人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人(rén)省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代(dài)词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能(néng)够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义(yì):指人(rén)类思考(kǎo)能(néng)力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前(qián)一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容(róng)词作(zuò)动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一(yī)个的灭亡(wáng),难道全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿赂秦国的国(guó)家而(ér)灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争(zhēng)夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前(qián)者)实际(jì)多百(bǎi)倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草(cǎo)一(yī)样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床(chuáng)一看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯(hóu)的土地有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的秦国(guó)的欲(yù)望永远(yuǎn)不(bù)会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经(jīng)决(jué)定(dìng)了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能(néng)够守住他(tā)们的国(guó)土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效(xiào)果(guǒ)。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对(duì)付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡国(guó),确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们(men)的(de)国土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还(hái)不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的(de)谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以不贿赂秦(qín)国(guó)而(ér)战胜它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破(pò)而(ér)灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多(duō)方面的(de),其(qí)根(gēn)本原因是(shì)秦国经过商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产关系,经济得(dé)到较(jiào)快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发(fā)展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而(ér)是(shì)借(jiè)史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的(de)论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不(bù)是看(kàn)它是(shì)否准确(què)、全面(miàn)地评价了(le)历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强(qiáng)烈的(de)现实针对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作(zuò)者明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政治(zhì)见(jiàn)解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史实(shí)为据(jù),分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为(wèi)积威之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈(xiè)可(kě)击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜(shèng)所得对(duì)比,又以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安(ān)寝”对比;以六(liù)国(guó)与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对(duì)比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充(chōng)沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之(zhī)外(wài),还有语(yǔ)言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱(bǎo)含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的(de)感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方(fāng)式的运用,使(shǐ)文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=