绿茶通用站群绿茶通用站群

锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻

锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱之人的(de)心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天(tiān)下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就(jiù)试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前(qián)妻(qī)的(de)后夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再(zài)也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进(jìn)士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ā锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻n)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 锻炼身体的练是哪个练字,锻练与锻炼有什么区别锻

评论

5+2=