绿茶通用站群绿茶通用站群

5k是多少钱,5k是多少钱人民币

5k是多少钱,5k是多少钱人民币 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释是本文(wén)整理了(le)《许行》原(yuán)文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席(xí)以为食(shí)。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳(láo)力(lì)者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之(zhī),又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如(rú)此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有(yǒu)天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用(yòng)其(qí)心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻(qīng)重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什(shén)么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了农(nóng)夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一(yī)切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的(de)生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的(de)人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的(de)人被人统治;

  被(bèi)人(rén)统治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大(dà)量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外(wài)奔波八年,多次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之(zhī)间(jiān)应(yīng)有的关系的道(dào)理教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他们归附,使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善之(zhī)心,又随着救济(jì)他们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大(dà)啊(a)!只(zhǐ)有(yǒu)天最(zuì)伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不(bù)同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性(xìng)决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有的相差十(shí)倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱(luàn)的做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是(shì)彼此带(dài)领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期(qī)。

  依(yī)托远古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食(shí)”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门(mén)徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒(tú)自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈(chén)相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了(le)儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思(sī)想的核心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农事(shì)为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实(shí)践活动,对后世的(de)农业社会和农(nóng)业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于人者食人,治人者(zhě)食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng)也(yě)是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算(suàn)是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来(lái)就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下(xià)的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别(bié)人(rén)的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的(de)农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的(de)古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词(cí),戴(dài)帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸5k是多少钱,5k是多少钱人民币(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大(dà)辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

5k是多少钱,5k是多少钱人民币  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期(qī)著名哲学(xué)家(jiā)、思(sī)想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出(chū)民(mín)贵君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 5k是多少钱,5k是多少钱人民币

评论

5+2=