绿茶通用站群绿茶通用站群

一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水

一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这就比不(bù)上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上其所著(zhù)权书、衡论等(děng)二十(shí)二(èr)篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获邑(yì),大则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大患(huàn),固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明(míng)日割(gē)十(shí)城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧(mù)连(lián)却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原(yuán)因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对(duì)去世的(de)尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏(wèi)世家(jiā)》和《战(zhàn)国(guó)策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初(chū)有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从(cóng):跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别(bié)人省(shěng)略(lüè)句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)(凭(píng)借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或(huò)能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起(qǐ)另一行动或(huò)情况,有的跟前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那样(yàng)。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉了强有力(lì)的外援,不能(néng)独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)相比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国(guó)的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就是(shì)这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君(jūn),起初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的(de)国土,坚(jiān)持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没(méi)能坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是(shì)智谋(móu)穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不(bù)得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜(shèng)败的命(mìng)运(yùn),存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天(tiān)下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(xī)(对付秦(qín)国),那么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利(lì)形(xíng)势(shì),却被秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地(dì),以至于走(zǒu)向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国(guó)家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们的(de)势力(lì)比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了(le)当时(shí)历(lì)史发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持之(zhī)有故(gù)、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不(bù)是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了(le)历史(shǐ)事(shì)实,而应(yīng)着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文从历(lì)史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本文(wén)为论说文(wén),其结构(gòu)完美地体现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以史(shǐ)实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论证;从而得(dé)出“为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别是对比的论(lùn)证方(fāng)法。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂(lù)者”对(duì)比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与战败所亡对(duì)比(bǐ);赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一论(l一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水ùn)点的(de)鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者(zhě)的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用(yòng),使文章(zhāng)“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事古(gǔ)今异义词(cí),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)的翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而(ér)犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫北宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是(shì)苏(sū)洵政论文(wén)的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为大家精(jīng)心整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书(shū)省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割(gē)十城(chéng),然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦(qín),刺(cì)客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力(lì)西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地(dì)。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家(jiā)》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国家(jiā),同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样(yàng)以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义(yì):表示(shì)到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学体(tǐ)裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能力(lì)与(yǔ)认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于(yú)顺承复(fù)句的后一分(fēn)句的(de)句首,或一段的开(kāi)头,表示某一(yī)行动(dòng)或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人(rén)积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却(què),译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为(wèi)动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完(wán)好,保全 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面(miàn) 形(xíng)容(róng)词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端在(zài)于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全(quán)部是(shì)因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的(de)国家失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能(néng)独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与战胜(shèng)别(bié)国所得到(dào)的(de)土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败(bài)所丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于(yú)战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来(lái)了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的(de)国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后(hòu)来燕(yàn)太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国的(de)计(jì)策(cè),这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的(de)时候(hòu),可以说是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败了而亡国,确(què)实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六(liù)国(guó)诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦(qín)国(guó)的土地(dì)来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至(zhì)于走(zǒu)向(xiàng)灭(miè)亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下,各国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国(guó)逐个击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面(miàn)的(de),其根本(běn)原因是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进(jìn)的生产关系,经济得到(dào)较(jiào)快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时历(lì)史发展走(zǒu)向统(tǒng)一(yī)的大势(shì),有其历(lì)史的(de)必(bì)然性。

  本文(wén)属于史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是(shì)就(jiù)历(lì)史谈历(lì)史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一个问题,持之(zhī)有故(gù)、言之成理地确(què)立自(zì)己的论点,进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析(xī)这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋(sòng)现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其(qí)结构(gòu)完美(měi)地体现了论证的一般方法(fǎ)和规(guī)则(zé),堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又(yòu)以假设进一步(bù)申(shēn)说,如(rú)果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从而(ér)得(dé)出“为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与(yǔ)段(duàn)之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设(shè),特(tè)别(bié)是对比的(de)论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得(dé)与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一论(lùn)点(diǎn)的鲜(xiān)明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的(de)字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而(ér)不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水

评论

5+2=