不拘(jū)于(yú)时句式类型(xíng),不拘于时句(jù)式还原是被动句的。
关于(yú)不拘于时(shí)句(jù)式类型,不拘于时句式还原以及不拘于时(shí)句式类(lèi)型,不拘于时,学于余句(jù)式,不拘于时(shí)句(jù)式还原,不拘于时句(jù)式翻译,不(bù)拘于(yú)时句式是什么等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
不拘于时句式类(lèi)型(xíng),不拘于时句式还原(yuán)
被动句。于,介词,表(biǎo)示(shì)被动,受,被。
不(bù)拘于时(shí),意思(sī)是不受时俗的拘束(shù)作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么。
指不受(shòu)当(dāng)时以求师(shī)为耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时(shí)俗,指当时士(shì)大(dà)夫中耻(chǐ)于从师的(de)不良风(fēng)气。
师说节选原文:李氏子蟠(pán),年十(shí)七(qī),好古文(wén),六艺(yì)经传(chuán)皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能行古道(dào)
被动句。
于,介词,表示(shì)被动,受,被。
不拘于(yú)时(shí)作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么,意思是不受时俗的(de)拘束。
指不受当(dāng)时以求师(shī)为耻的不良风(fēng)气的束缚。
时,时(shí)俗,指当时(shí)士大夫中(zhōng)耻于从师的(de)不良风气。
师说节选原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通(tōng)习(xí)之,不拘于时,学于余。
余嘉其能(néng)行古道,作《师(shī)说(shuō)》以(yǐ)贻之。
翻译:李(lǐ)家的孩(hái)子(zi)蟠,年龄(líng)十七,喜欢古(gǔ)文,六经(jīng)的经文和传文(wén)都普遍地学习(xí)了,不受时俗的拘束(shù),向我学习(xí)。
我赞许他(tā)能够遵(zūn)行古(gǔ)人(从师)的途径,写这篇(piān)《师(shī)说(shuō)》来(lái)赠送他(tā)。
不(bù)拘(jū)于(yú)时出处意(yì)思(sī)是不受制于从师(shī)的时俗(sú)限制。
出自唐·韩(hán)愈《师说》。
翻(fān)译(yì):李蟠不(bù)受世俗的拘束,来(lái)向我学(xué)习。
拘:拘束
时:世俗(sú)
余(yú):我
学于余:向我学习
不拘(jū)于时句式
作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么 不拘(jū)于时(shí)句式是被动句。
这句话出自于师说(shuō),原文(wén)如下:
古(gǔ)之学者必有师。
师(shī)者,所以传道受业(yè)解(jiě)惑也。
人非生(shēng)而知(zhī)之者(zhě),孰能无惑(huò)?惑而不(bù)从师,其为(wèi)惑(huò)也,终不解矣。
生(shēng)乎吾前(qián),其闻道(dào)也固先乎吾,吾从而师(shī)之;生乎吾后,其闻道也亦先(xiān)乎吾,吾从而师(shī)之(zhī)。
吾师(shī)道(dào)也,夫庸(yōng)知其年之先(xiān)后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师(shī)之所存也。
嗟乎(hū)!师道之不传(chuán)也久矣(yǐ)!欲人之无惑(huò)也难矣!古之(zhī)圣人,其出(chū)人也(yě)远(yuǎn)矣,犹且从师(shī)而(ér)问焉;今(jīn)之(zhī)众(zhòng)人,其下(xià)圣人(rén)也亦(yì)远矣(yǐ),而耻学于师。
是故圣益(yì)圣,愚益愚。
圣人之所以为圣,愚人之(zhī)所(suǒ)以为愚,其皆出于(yú)此乎?爱其孝清子,择(zé)师而教之;于其(qí)身(shēn)也,则耻师焉,惑矣。
彼童子之师,授之(zhī)书(shū)而习其句读(dú)者,非吾所谓派仿传其道解(jiě)其(qí)惑者也。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
巫医乐(lè)师百工之人,不(bù)耻相师(shī)。
士大夫之族,曰师曰弟(dì)子(zi)云者,则群聚而(ér)笑之。
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似(shì)也。
位(wèi)卑则足羞,官盛则近谀。
”呜呼(hū)!师道之不复可巧羡前知矣。
巫医乐师百工之人,君(jūn)子不(bù)齿(chǐ),今其智乃反不能及,其可怪(guài)也(yě)欤!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了