绿茶通用站群绿茶通用站群

哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭

哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许(xǔ)行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉(zāi)?且(qiě)许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人(rén)之(zhī)身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食(shí)于人(rén),天(tiān)下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契(qì)为司徒(tú),教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之(zhī),使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不(bù)贰(èr),国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所(suǒ)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门(mén)徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也(yě)算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库(kù),那么(me)这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道能算是损害(hài)了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是(shì)从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西(xī)都要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有(yǒu)进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教(jiào)化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关(guān)系的道理教给百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友(yǒu)之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们得(dé)到向善之心(xīn),又(yòu)随着救济他(tā)们(men),对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种(zhǒng)不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天下让(ràng)给别(bié)人(rén)是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天(tiān)最伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语(yǔ)言来形容(róng)!舜(shùn)真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜(shùn)治理(lǐ)下,难道不要费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说(shuō),市(shì)价就(jiù)不(bù)会不同(tóng),国(guó)都里(lǐ)就没(méi)有欺诈行(xíng)为。

  即(jí)使让身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去(qù),也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮(liáng)食(shí),数量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品(pǐn)的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会(huì)去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年(nián)),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的(de)土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃(qì)了(le)儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对(duì)不(bù)劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为(wèi)主业,同时(shí)也从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业生产,他还(hái)意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有(yǒu)较深(shēn)入(rù)的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行(xíng)以其(qí)独(dú)到的农家思想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后(hòu)世(shì)的农(nóng)业社会和(hé)农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继(jì)承并(bìng)发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门(mén)而不入(rù),虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的(de)君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食(哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭shí)物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布(bù)然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害(hài)了农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统(tǒng)治别(bié)人,弯(wān)咐局使用体力的(de)人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的(de)道(dào)路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原(yuán)地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动词(cí),指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 哈密瓜减肥期间可以吃吗,一个哈密瓜的热量等于几碗饭

评论

5+2=