humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式(shì)拼(pīn)音(yīn),humour=英式拼(pīn)音的(de)。
关于humor和humour的区别,humour和humours的区别以及humor和humour的(de)区别,humor和humourous有什么区别,humour和humours的(de)区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
humor和humour的区(qū)别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼(pīn)音。网络,媒体世界中,美式拼法较为普遍。
课本(běn)上固然支持传(chuán)统的英式拼(pīn)法。
二者之间的意思(sī)没有区别。
humor主要用作为名(míng)词,动词,用作名词(cí)译为“幽默,诙(huī)谐;
心情”,用(yòng)作动(dòng)词译(yì)为“迎合,迁就;
顺应(yīng)”河北保定技校排名,保定技校前十名。
humour主(zhǔ)要用作(zuò)为(wèi)名词、动词,作名词(cí)时(shí)译为“河北保定技校排名,保定技校前十名幽(yōu)默(等(děng)于humor);
诙谐”,作动词时(shí)译为“迁(qiān)就(jiù);
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那(nà)种(zhǒng)低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这(zhè)之后(hòu)她把(bǎ)纸反过来追加上(shàng):热情、幽默、善良(liáng)、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有权表达他们的想(xiǎng)法,而把这(zhè)发(fā)泄出(chū)来的唯一有效途径,就是(shì)通(tōng)过政治(zhì)幽默。
英语问题(tí):humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔(qiāng) 幽默(mò) 一个英(yīng)租槐式一个美式
humorous=humourous 形(xíng)容词 幽默的 一个英(yīng)坦型衫式(shì)一个美式
未经允许不得转载:绿茶通用站群 河北保定技校排名,保定技校前十名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了