生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉(hàn)语是这(zhè)句话的意思为生在我前面(miàn),他懂(dǒng)得道理(lǐ)本来(lái)就早于我的。
关于(yú)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式(shì),生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译(yì)成现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻(fān)译乎(hū),生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻译(yì)成(chéng)现代汉语,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾的(de)翻译,生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾吾从(cóng)而师之的(de)意(yì)思等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语
这句话的意思为(wèi)生在我前面,他懂得道理本来就(jiù)早于我(wǒ)。出自韩愈的《师说》,本文中,小(xiǎo)编整理(lǐ)了这篇文言文的相关知识,快来看看(kàn)吧!
《师(shī)说》创(chuàng)作(zuò)背(bèi)景(jǐng)《师说》大约是作者于贞元(yuán)十(shí)七年至(zhì)十(shí)八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子(zi)监(jiān)四门博士时(shí)所作(zuò)。
作者(zhě)到国(guó)子监上(shàng)任后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败(bài),吏(lì)制弊端(duān)重(zhòng)重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在(zài)着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的(de)观念。
作者借用回答(dá)李(lǐ)蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上的模糊认(rèn)识。
《师说(shuō)》作者(zhě)简(jiǎn)介《师说》大约是作者于(yú)贞元十七年至十八年(nián)(公元(yuán)801—公元802年),在京(jīng)任国子监四门博(bó)士时所作。
作者到国子(zi)监(jiān)上(shàng)任后,发现科场(chǎng)黑(hēi)暗(àn),朝政腐败,吏(lì)制弊端(duān)重重,当时的上层社会,看不(bù)起教(jiào)书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师(shī),又“羞于为师”的观念。
作(zuò)者(zhě)借(jiè)用回答(dá)李蟠的提(tí)问撰写这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们在(zài)“求师(shī)”和“为(wèi)师”上的(de)模糊认识(shí)。
生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)是什么(me)句式
“生乎(hū)吾前(qián),其闻道也(yě)固先乎吾”这(zhè)句话(huà)中有(yǒu)两(liǎng)处(chù)介宾结构状语后置。
1、生乎吾前:在我(wǒ)之前出生。
将(jiāng)“带郑(zhèng)乎(hū)吾前(在我之(zhī)前)”这个状语放在(zài)谓(wèi)语动词“生(出生)”的后面,是(shì)文言文常见(jiàn)的“状语余行局后(hòu)置”。
2、先乎吾:比我早(zǎo)。
同(tóng)样是将“乎吾(比我)”这个(gè)状语放在谓(wèi)语(yǔ)形容词“先(早)”的后面(miàn)。
文言文的状语并(bìng)不是一定要后置(zhì)的(de),但是,有一种(zhǒng)状语必定(dìng)后置,那就是介宾结构作状语(yǔ)。
我们知道,状语是(shì)用来修(xiū)饰、限制(zhì)谓语动(dòng)词或(huò)形容词(cí)的,表示谓语中心(xīn)词的状态、方式、时(shí)间、处所或(huò)程(chéng)度。
表示状(zhuàng)态、程度时,一般不需要(yào)用介词(cí)“介(jiè)入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高兴地(dì)”就可以。
但表示方式(shì)、时间(jiān)、处所时,往(wǎng)往需要用介词来引入(rù)对象,如“在哪里”、“于哪天虎门销烟发生在哪里”、“用(yòng)什么”。
其(qí)中(zhōng)的“在(zài)”、“于”、“用”是(shì)介词,后(hòu)面是介词(cí)引入的(de)对象,属于(yú)介词的宾语(yǔ)。
竖让这(zhè)样(yàng)的结构叫(jiào)“介宾结(jié)构(gòu)”。
文言文凡是(shì)介宾结(jié)构(gòu)都(dōu)要放在谓(wèi)语中心词(cí)的后面。
如(rú)“在(zài)市场上(shàng)买(mǎi)的(de)”,表述为“购于市”;“用道理劝说(shuō)他”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意义相当(dāng)于:于(y虎门销烟发生在哪里ú)、在。
其实(shí),现代汉语也有(yǒu)状语后(hòu)置(zhì)的情况,例如问题中的例子,也(yě)可以说成“生在我之(zhī)前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了