绿茶通用站群绿茶通用站群

两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了

两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手(shǒu)法比喻和比拟怎么区分的,比(bǐ)喻写作手(shǒu)法的(de)作用是比喻就是将彼物比此物(wù),二者具有(yǒu)相似性的(de)。

  关(guān)于(yú)写作手法比喻和比拟怎(zěn)么区分的,比(bǐ)喻(yù)写作手法的(de)作(zuò)用以及写作手法比喻和(hé)比拟怎么区分(fēn)的,比拟是(shì)写(xiě)作手法吗,比喻(yù)写作(zuò)手法的作用,比喻(yù)的(de)写作方(fāng)法,比(bǐ)喻算写作手法等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

写作手法比喻(yù)和比拟怎么(me)区分的,比(bǐ)喻写作(zuò)手法的作用

  比喻就(jiù)是将彼物(wù)比此物(wù),二者具有相(xiāng)似性(xìng)。

  拟(nǐ)人(rén)就是把事物人格(gé)化,将本(běn)来不(bù)具备人动作和感(gǎn)情的事(shì)物变(biàn)成(chéng)和人一(yī)样具有动作和感(gǎn)情的(de)样子。

二(èr)者区别

  1.本体的表现形式不同。

  比喻的本体可出现可(kě)不出(chū)现(xiàn),比(bǐ)拟的本体必须出现。

  2.喻体是具体的事物,可(kě)以确认。

  拟体不是(shì)具体(tǐ)事物,不能确认。

  3.修辞目的不同(tóng)。

  比(bǐ)喻(yù)的目的偏(piān)重(zhòng)于帮助读(dú)者认识或明(míng)白(bái)某(mǒu)种事物。

  比拟(nǐ)的(de)目的侧重于抒发(fā)某种情(qíng)感(gǎn),使读者受(shòu)到感染,进而产生某种感情。

比(bǐ)喻与(yǔ)拟人例子(zi)

  比喻

  就是将彼(bǐ)物(wù)比此物,二者具有相似性。

  例如:天(tiān)上的(de)白云像棉花。

  很显(xiǎn)然,这个例子是比喻句,因为(wèi)这个句子有本体“白云”、喻体“棉花”和比喻词(cí)“像”。

  通过例子,可以知道判(pàn)断(duàn)一个(gè)句子(zi)是(shì)不是比喻句,不是出现(xiàn)“好像(xiàng)”“好似(shì)”“仿佛”“像”等词(cí)语(yǔ)就是比(bǐ)喻句了,而是(shì)要有(yǒu)本体、喻(yù)体。

  拟人(rén)

  就是把事物人格化,将本来不具(jù)备人动作和感情的事物(wù)变(biàn)成和人一样具有动(dòng)作和感情的样子(zi)。

  拟人就是把物当人写,赋予(yǔ)物(wù)以人的动作(zuò)行为或(huò)思想情感。

  如(rú):小草偷偷地从(cóng)土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句(jù)子就(jiù)是采用拟人的修(xiū)辞手(shǒu)法,一个“钻(zuān)”更(gèng)加形(xíng)象生动地(dì)展现了(le)小草(cǎo)旺盛的生命力。

常见写作手法

  夸张、对比、比喻、拟人、悬念、照(zhào)应、联想、想象、抑扬结合、点面结合、动静结(jié)合、叙议结(jié)合(hé)、情(qíng)景(jǐng)交融、衬(chèn)托(tuō)对比(bǐ)、伏笔照应、托物言志(zhì)、白描细(xì)描、铺垫悬念、正面(miàn)侧(cè)面比喻(yù)象(xiàng)征、借古讽今(jīn)、卒章显志、承上启下、开门(mén)见山、烘托、渲染、动静相衬、虚实(shí两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了)相生、实(shí)写与虚写、托(tuō)物寓(yù)意、咏物(wù)抒情等。

作文中常见(jiàn)的比(bǐ)喻(yù)和比拟修辞手法的区别

    导语:比喻和比拟,都(dōu)是加强语言形象性(xìng)的修辞手(shǒu)段(duàn),但它们(men)是(shì)两种(zhǒng)不同的修辞方式。

  下(xià)面是(shì)我整理的作文中常见的比喻(yù)和比拟修辞(cí)手法的区别的相关内容,欢(huān)迎阅读。

  

     比拟是物的人化或(huò)人的(de)物化(huà)或把甲物拟作乙物,具有思想的跳跃性(xìng),能使读者(zhě)展(zhǎn)开想象的(de)翅(chì)膀(bǎng),捕捉它的意境,体味它(tā)的深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟(nǐ)离(lí)不开联想和想象。

  

     比拟是根据(jù)本体事物和拟作事物(wù)之间(jiān)的可拟性,借助联想和想象而形(xíng)成的辞格,因此(cǐ)联想是(shì)通(tōng)向比拟的(de)桥梁(liáng),想象是比拟的翅(chì)膀。

  

     比拟具(jù)有很(hěn)强的感情色彩,是作者用(yòng)自(zì)己自然流露的强烈感情去感染读者(zhě)的一种(zhǒng)辞格。

  

     比拟句(jù):就是借助(zhù)丰富(fù)灶(zào)凯的想像,把物当成(chéng)人来(lái)写(xiě),或把人(rén)当成物来写,或把甲物(wù)当(dāng)成乙物来写(xiě)。

  

     比(bǐ)喻:比喻(yù) 就是打(dǎ)比方(fāng),是(shì)用本质不同而又有相似点的事(shì)物描绘事物(wù)或说(shuō)明道理的辞格(gé)。

  

     拟人(rén):把事物人格化,把本来不具(jù)备人的一些动(dòng)作和感情的事物(wù)变成和(hé)人一样的(de)。

  

     拟人(rén)就(jiù)包括在比拟之中。

  

     比(bǐ)喻与比拟的(de)性质不(bù)同(tóng)、作用两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了(yòng)不同.比喻(yù)是用与本体事物有相(xiāng)似点的(de)另一(yī)事物(wù)作比也就是打比方(fāng);一定(dìng)得有相似点,通(tōng)过相衡辩袜似点使本(běn)体同(tóng)喻体联(lián)系起来,唤(huàn)起人们的联想(xiǎng),使人更具体地惑(huò)知事物。

  比拟即模拟(nǐ),它是用乙事物(wù)具有(yǒu)的(de)特(tè)性(包括称渭、动(dòng)作、行为等)写(xiě)甲事(shì)物,或者(zhě)说是(shì)把乙事物的(de)特性(xìng)强(qiáng)加(jiā)于甲事物。

  乙(yǐ)事物般是(shì)有生命(mìng)力的,能活动,有感情的;它比甲事物具体实在,于是(shì)本来较抽象、不太实在(zài)的事(shì)物变得(dé)具体实在了,当然就增添了(le)语(yǔ)言的生动性。

  

     总(zǒng)结(jié):由咐激此可见,比喻(yù)强(qiáng)调的是(shì)甲乙两(liǎng)物的相似性,而比拟却(què)是利用(yòng)它(tā)们之间的不同(tóng)特性,使两体融为(wèi)一体,这是区别(bié)比喻和比拟最(zuì)重(zhòng)要的(de)标(biāo)志。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 两只小兔子吸红肿了,两只头头被吸肿了

评论

5+2=