绿茶通用站群绿茶通用站群

方阵是什么意思

方阵是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  赏析方阵是什么意思:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗(shī)。

  这(zhè)是一(yī)首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战(zhà方阵是什么意思n)歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气(qì)和(hé)乐观精神(shén)。

  全诗(shī)风格(gé)矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱的(de)形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神(shén)。

王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思(sī)

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按(àn)其内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正是秦茄握运(yùn)人(rén)爱国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨(jù)大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(nián)(公元(yuán)前506年),吴国(guó)军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于(yú)是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。

  诗(shī)共三章(zhāng),采(cǎi)用了(le)重叠复(fù)沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单的、机械(xiè)的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的(de)。

  如首章(zhāng)结句(jù)“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面的(de),说的是他们有共(gòng)同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动(dòng)的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训(xùn)往,表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴(fù)前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资(zī)料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 方阵是什么意思

评论

5+2=