绿茶通用站群绿茶通用站群

八千米多少公里

八千米多少公里 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一对(duì)璧人(rén)还(hái)是一双(shuāng)璧(bì)人呢,一对(duì)璧人什么意(yì)思(sī)是正确的是:“一(yī)对璧(bì)人”,形(xíng)容一(yī)对男女十分般(bān)配(pèi)的。

  关(guān)于一对(duì)璧(bì)人还是(shì)一双璧人呢,一对(duì)璧人什么意思以及一对璧人还是(shì)一双璧人呢,一(yī)对璧(bì)人还(hái)是一(yī)双璧人好,一(yī)对璧人什么意(yì)思,一对璧人下一句,一对璧人儿(ér)啥意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

一对璧人还是一双璧人呢,一(yī)对璧人什么意思

  正确的是:“一对璧人(rén)”,形(xíng)容一对(duì)男女十分般配(pèi)。

  “璧人(rén)”的意思是:1、犹玉人,称赞仪(yí)容美好的人。

  2、指美人。

  3、随着时代的发展,璧人(rén)引申(shēn)为一对(duì)男(nán)女十分般配。

  出处:1、唐·徐皓《晦日(rì)宴高氏林亭》诗:“门多(duō)金埒(liè)骑,路(lù)引璧人车。

  ”2、《孽海(hǎi)花》第四回:“公(gōng)坊名场失意,也该有个钟(zhōng)情的璧(bì)人(rén),来弥补他(tā)的缺陷(xiàn)。

  ”一对璧人(rén)造句(jù):1、老太君(jūn)见他(tā)们小两口(kǒu)宛如一(yī)对璧人,又见(jiàn)了玄孙,这才(cái)转悲为喜。

  2、身旁又还站了一个他,真真是(shì)一对(duì)璧(bì)人,佳偶天成。

  3、杨朝刚来到大(dà)厅,发现里面除了黄祖龙,还有一(yī)对年轻(qīng)男女(nǚ),男的丰(fēng)神俊朗,女的光彩照人,当真是(shì)天(tiān)造地设的一对(duì)璧人。

  4、年方十六,至今未(wèi)有婚(hūn)约(yuē),和裹儿郡主(zhǔ)年纪相仿,倒是天生地设的一对(duì)璧人。

"一对璧人"是什(shén)么(me)意(yì)思?

  一对璧人(rén):形容(róng)一对男女(nǚ)十分般配。

  读音:yī duì bì rén。

  璧人:指玉人,称赞仪容美(měi)好的(de)人。

  也可指(zhǐ)美人。

  引证:南朝刘义(yì)庆(qìng)《世说新语·容(róng)止》:“卫玠从(cóng)豫章至下都,人(rén)久闻其名,观者如堵墙。

  玠(jiè)先有羸疾,体(tǐ)不堪劳(láo),遂成(chéng)病而死。

  时人谓(wèi)看(kàn)杀卫玠源兆。

  ”南朝梁刘孝标注(zhù)引《卫玠别传》:“玠在群伍之中实有异人之望。

  龆龀时,武子常与(yǔ)乘白羊车于洛(luò)阳(yáng)市(shì)上。

  举市咸曰(yuē):谁家璧人?玠、武子甥也,于(yú)是家门州党号为璧人。

  ”

  翻译:卫玠从豫章来到(dào)建(jiàn)康,人们(men)久闻他(tā)的(de)大名,纷纷前来埋携观看,围观的人像墙(qiáng)一样堵得(dé)水泄(xiè)不通。

  卫(wèi)玠(jiè)早就体弱多病,经(jīng)不(八千米多少公里bù)住(zhù)劳累,最终酿成大病身亡,当时(shí)人们说卫玠是被人(rén)看死的(de)。

  南朝(cháo)梁(liáng)刘孝标注引《卫玠别传(chuán)》说:“卫玠向来有别于(yú)常(cháng)人(rén)。

  卫玠童年时,武子曾和他乘(chéng)八千米多少公里着白羊车行驶于洛阳街市上。

  满街的人都(dōu)问:这个白璧一样(yàng)的孩子(zi)是(shì)谁家的?卫玠是武(wǔ)子(zi)的外甥,于是家雹液租(zū)族乡里都(dōu)称(chēng)卫玠为璧(bì)人。

  扩展(zhǎn)资料

  近(jìn)义词

  1、郎才女貌

  读音:láng cái nǚ mào。

  解释:男的(de)有才气,女的有美(měi)貌。

  形容(róng)男女(nǚ)双方(fāng)很相配。

  引证:元代(dài)关汉卿《望乡亭(tíng)》第一折:“您两(liǎng)口子正是郎(láng)才女貌,天然配合。

  ”

  例(lì)句:鸳鸯蝴蝶派小说多描写才子(zi)佳人、郎才女貌的故事(shì),内容大体雷同。

  2、天造地设(shè)

  读(dú)音:tiān zào dì shè。

  解释:指事物(wù)自然形(xíng)成,合乎理想,不必再(zài)加人工。

  引(yǐn)证:宋·赵(zhào)佶(jí)(徽(huī)宗(zōng))《艮岳记》:“真天造地设(shè),神谋化力,非人力所能为者。

  ”

  翻译:真是(shì)合乎(hū)理(lǐ)想,不必再加(jiā)人(rén)工,乃是神仙的计(jì)谋(móu),造化之力,不是一般人力(lì)所能达到(dào)的。

  例句:这块石头简直是个天造地设的望台(tái),在这(zhè)里安个岗哨再合适也(yě)没有了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 八千米多少公里

评论

5+2=